top of page
Screen Shot 2019-10-08 at 22.16.39.png
Screen Shot 2019-11-25 at 21.57.45.png
giovanna - 1.jpg

Ana Cristina Cesar (Rio de Janeiro, Brasil)

​

Landscape/ Paisagem

translated by Sean Negus

Armando Freitas Filho  (Rio de Janeiro, Brasil)

​

Cavalos Opostos/ Opposite Horses

translated by Flávia Rocha

​

​

Giovanna Cristina Vivinetto (Roma) 

​

Quando nacqui/ Quando nasci

traduzida por Francesca Cricelli 

Screen Shot 2019-11-25 at 21.54.13.png

Julian Talamántez Brolaski (U.S.A)

​

Amorosa Erranza

translated by Virna Teixeira

Screen Shot 2019-11-25 at 21.37.55.png

Maira Thorley

​

The kiss of the spider woman

translated by Virna Teixeira

nina - 1.jpg

Nina Zivancevic (Sérbia)

 

Religious dream/ Sonho religioso

translated by Virna Teixeira

Screen Shot 2019-11-25 at 21.47.33.png

Paulo Leminski (Curitiba, Brasil)

​

Five Poems by Paulo Leminski

translated by Ivan Justen Santana

68928352_2402530609960129_55261772282551

Priscilia Merizzio

​

Além-vida | Afterlife

translated by Beta and Luci Rivka

LAZSLO - 1 (1).jpg

Quatro Poetas Húngaros / Four Hungarian Poets

​

Tradução de Bálint Urban e João Miguel Henriques 

shelly - 1.jpg

Shelly Bhoil (Índia)

​

A escuridão que (nunca) foi

traduzida por Giselle Marino

bottom of page